小米手机,“模仿”是中国用来挑战苹果的武器

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:Miguel Min 转载请注明出处
小米手机,“模仿”是中国用来挑战苹果的武器
Por Sue-Lin Wong | The New York Times
Sue-Lin Wong 纽约时报
PEKÍN.- Cuando Lei Jun, CEO de Xiaomi, una de las compañías de teléfonos inteligentes chinas de mayor crecimiento, habla de Steve Jobs, lo hace con grandes alabanzas y una insinuación de envidia.
北京- 小米公司是中国增长速度最快的智能手机公司之一。雷军是该公司的CEO,当他谈及史蒂夫·乔布斯时,对他大加赞誉,并显露出羡慕之情。
"Cuando Steve estaba vivo era el mejor" dijo Lei en una entrevista reciente. "Nadie podía superarlo. Nada podía superar al iPhone".
雷军在近日的一次访谈中说到,“乔布斯生前是最棒的,无人能超越他,什么都无法和iPhone匹敌。”
A Apple y su fallecido cofundador no le faltan competidores en China, un país que los analistas prevén que superará a Estados Unidos este año como el mayor mercado mundial de teléfonos inteligentes.
在中国,苹果公司和其已逝建立者并不缺少竞争对手,分析家预测中国将于今年超过美国,成为世界第一大智能手机市场。
El principal rival es Xiaomi , cuyo teléfono inteligente más reciente saldrá a la venta este mes por 1999 renminbi o 320 dólares, menos de la mitad del precio minorista básico de un iPhone 4S en China. Aún no se ha fijado el precio del iPhone 5 en China.
苹果的主要对手就是小米公司。小米智能手机的最新型号本月将以1999人民币或320美元的价格问世,比在中国ipone4s一半的价格还低。中国iphone5的售价还未确定。
A menos de tres años de su fundación, Xiaomi, que significa "pequeño arroz", se ha convertido en una estrella ascendente en el mercado de teléfonos inteligentes chino. La compañía predice que para fines de 2012 las ventas alcanzarán casi siete millones de celulares y los ingresos serán de al menos 10.000 millones de renminbi, cosa llamativa para una compañía que vendió su primer teléfono inteligente en agosto de 2011.
小米手机在其成立三年之内,已经成为了中国智能手机市场一颗冉冉新星。小米公司预言,到2012年年末,小米的销售量将达到7百万台,收入至少达到100亿人民币,对于一个在2011年8月才卖出第一台智能手机的公司来说,是非常突出的成绩。
La estrategia de marketing de Xiaomi ha sido montarse sobre el "culto de Apple" y de su creador, dijo Wei Wuhui, un experto de la industria tecnológica de la Universidad Jiaotong de Shangai.
上海交通大学技术工业专家Wei Wuhui说,小米的市场营销战略是建立在对苹果公司和其创建者的崇敬之上的。
"Muchos consumidores chinos idolatran la marca Apple y Xiaomi ha estado allí para proveer un producto similar a mucho menor precio", dijo.
他说,“很多中国消费者钟爱苹果,小米就提供一种类似的产品,但是价格却比苹果低。”
Los fanáticos -y los críticos- se refieren al teléfono Xiaomi como el "iPhone chino". En una de las muchas tiendas China Unicom de Pekín, un vendedor describe a Xiaomi como "el hermano menor de Apple". Y los clientes aceptan felices esta imagen.
批评家把小米手机称作是中国的iphone。在北京中国电信众多门店之一,销售人员将小米称为苹果的小弟。而消费者则高兴地接受了这一品牌形象。
"Xiaomi es la falsificación verdadera", dijo en forma aprobatoria Oliver Jin, un estudiante universitario de Shangai que espera poder comprarse un celular Xiaomi.
一名等着购买小米手机的上海大学生,Oliver Jin赞成地说到,“小米是真正的造假。”
Los analistas dicen que parte de lo que ayuda a Xiaomi a destacarse de los otros competidores de Apple es Lei mismo.
分析专家说,雷军自己本人的杰出是帮助小米从苹果公司的其他竞争者中脱颖而出的因素之一。
Xiaomi difiere de otras compañías de teléfonos inteligentes en cuanto a que permite a los usuarios ayudar a diseñar sus sistemas operativos.
小米和其他的智能手机公司不同,因为小米允许使用者自己设计操作系统。
Los ejecutivos dicen que la compañía piensa comenzar a presentar sus celulares en Hong Kong, Taiwán y Singapur para fin de año, pero sus ambiciones no acaban allí. En cuanto al resto del mundo, Lei dijo: "iremos paso a paso".
小米公司的执行人员说,公司正想今年年底在香港、台湾和新加坡开始推广他们的手机,但是公司的想法不限于此。置于世界的其他地方,雷军说,“我们会一步一步来。”
评论内容

评论:
1
04.11.12
05:24
capiscum
¡Qué buen artículo! me encantó. Recuerden como Japón imitaba los modelos americanos y los relojes suizos, luego de la postguerra, de desarmar adelantos extranjeros, comprenderlos, ser rigurosos en la educación de los profesionales como en la aplicación al trabajo, pasaron a ser creadores, grandes exportadores que inundaron y aún están en el mundo. China también envió a profesionales a perfeccionarse en el exterior, perfeccionar la educación superior, y dentro de unos años, estoy seguro, las marcas más prestigiosas de occidente de nuestra actualidad, serán enanas al lado de las que desarrollará China, probablemente India también.
真是好文章,叫人高兴啊。大家想想日本以前是怎么模仿美国的东西的,还有他们模仿瑞士的手表,战后,日本拆开外国的东西,看内部是怎么构造的,对于专业的用于工作的教育非常地严苛,这样一来,日本才成了创造者,成了渗透到世界的大出口国,而且现在在世界的影响还很大。中国也把他们的专业人员送到国外去深造,完善高等教育,不用几年,我相信,现在我们西方最有威望的品牌,在中国以后会发展的大品牌面前就是小矮人,印度也可能会和中国一样。
 
#1
04.11.12
08:43
sysmax
Es muy buena tu comparacion, pero conociendo la manera de pensar y concebir el mundo de los japoneses y de los chinos, me parece que no se va a cumplir de la manera que la indicas. Japon jamas hizo productos de segunda linea, quizas en los primeros años, pero desde el primer momento, hicieron productos excelentes. Japon gano el mercado en base a calidad y presicion en cambio china lo tomo desde otro angulo, lo hizo en base a minimos costos. Cualquier producto chino, normalmente es inferior en calidad de materiales y de construccion comparado contra un producto norteamericano o europeo. Esto es porque ellos piensan en barato y "bueno", buscan la masividad y no la perfeccion. Son 2 concepciones de vender productos de manera diferente y ambas tienen su manera de ganarse el mercado.
你的比较非常好,但是介于日本人和中国人在思考和对世界的理解是不同的,我觉得,中国是不会像你说的这样的。日本几乎就没有生产过二线的产品,也许就只是在最初的几年而已,但是从一开始,日本就生产出色的产品。日本赢得市场是建立在质量和精准的基础上的,但是中国是从另一个角度征服了市场,中国是建立在降低成本的基础上的。任何一件中国的产品,一般情况来说从原材料到制造的质量都要比美国或欧洲的差。这是因为中国人是想着便宜又“好”,追求大规模而不是精益求精。这是两个不同的销售产品的概念,但是两者都有其征服市场的方法。
#2
04.11.12
10:08
L_eandro
Mientras Japón se avanzó gracias a desarrollar avances tecnológicos para luego aplicarlos a bienes de consumo, y por dotar a sus productos de máxima calidad y usar diseños sencillos pero hermosos. En cambio China apunta a la cantidad y al bajo precio, lo cual, en el mundo de hoy, no es una mala estrategia.
日本的进步是因为他发展了先进的技术然后运用这些技术让他们的产品有更好的质量和简单又美观的设计,但是中国瞄准的方向是数量和低价,在当今世界这不是一个坏战略。
 #4
04.11.12
16:34
capiscum
La calidad China mejora cada vez más. Recuerdo las primeras herramientas eléctricas que venían, eran bastante malas de calidad. Lo que quiero decir es que se han ido perfeccionando y lo seguirán haciendo.
中国产品的质量是在不断地提升的啊。还记得他们一开始的那些电子产品么,真是质量一塌糊涂。我想说的是,中国的产品还是不断地在改善的,他们还会不断地在质量上下功夫。
jaiduk
Yo diría que más que imitar, siguen los pasos de un modelo que consideran exitoso. En cierto modo, no ha smartphone que no emule más o menos, a lo productos de Apple.
我想说,与其说他们是模仿,倒不如说他们是跟随他们认为的优秀产品的步伐。从某一种程度上来说,这些智能手机是没法和苹果的产品比拟的。
 
04.11.12
10:09
ignaciozz
Son productores, no creadores.
他们是生产者,不是创造着。
 
2
04.11.12
10:21
 jaiduk
Su expresión "Son" referida a los chinos obviamente, es una generalización injusta. Han inventado: La imprenta, la pólvora, la brújula magnética, los cohetes, la acupuntura, el papel moneda, los fideos, y varias cositas más. Nada mal para ser simples "Productores" no creativos. Tenga en cuenta además, que aún se están recuperando de un par de delicias, tales como el imperialismo occidental, la invasión japonesa y 50 años de maoísmo. Deles tiempo y los verá a la cabeza del mundo nuevamente. No son ni mejores, ni peores que el resto de la gente, pero son más abundantes.
您用了“他们”,很明显是在指中国人啊,你这么归类太不公平了。中国人发明了:印刷术,火药,指南针,焰火,针灸,纸币,面条,还有很多别的东西。不做创造着,只做生产也没有什么坏的。你可要知道,中国还在从各种病痛中恢复过来呢,因为中国遭受了西方的帝国主义压迫,日本的侵略,还有50年的MZD主义。给中国人一点时间,他们会重新站到世界之巅。中国人不比其他人好,也不必其他人坏,但是他们是人口最多的。
5
04.11.12
09:47
 L_eandro
Eh!? El teléfono de la foto es más similar a un Samsung Galaxy que a un iPhone.
诶?这个照片里的手机看起来更像是三星Galaxy不像是iPhone啊。
11.12
10:34
 nikodom
los iphone SON chinos (los hace foxcom con trabajo cuasi esclavo).
iphone就是中国的啊(是富士康通过奴隶生产的)。
#3
04.11.12
13:49
 sysmax
si bien el Iphone como muchos dispositivos de primera marca son armados en China, estos no estan diseñados por chinos ni armados con las mismas materias primas. A la hora de construir una placa o un circuito integrado, juegan mucho las calidades de las materias bases, como el silicio.
就算像iphone这样的一线品牌的东西是在中国组装的,那他们不是不是中国人设计的,也不是用相同的原材料去生产的。在组装控制板或者集成电路的时候,在基础材料的质量上是可以玩很多把戏的,比如硅。
 9
04.11.12
10:34
Donerre
Apple podrá ser imitado... pero al menos por ahora es imposible que sea igualado..
苹果公司可能是被模仿,但是至少现在要和他一样是不可能的。
#1
12
04.11.12
11:43
fersalta
Conozco a la empresa, dicen que es lider total en China.
我知道这个公司,人们说这是中国头号公司。
15
04.11.12
19:39
 gusi58
En faxconn de unos 450 mil operarios esclavos, con niños de 13 años o sea menores (son el 5%) trabajan 16 horas por día por unos 70 ctvs de dolar por jornada, las condiciones laborales son brutales para todos, en lo personal mi móvil o celular es viejisimo y casi no lo uso salvo necesidad directa.
富士康有45万奴隶工人,还有很多13岁或者年纪更小的(占总人数的5%),他们每天工作16个小时,就是为了每个工作日赚个70美分,工作条件对所有人来说都非常的残酷的,就我个人而言,我的手机真的是很旧了,我几乎不用,除非非得用的时候才用。


继续黑吧。。。至少小米比苹果配置高,价格实惠。评论也很坑爹,70美分一天都敢说出口。。。无底线的黑啊
继续阅读
飘零
  • 本文由 发表于 2012 年 11 月 8 日10:47:19
  • 除非特殊声明,本站文章均为原创,转载请务必保留本文链接
小米手机卷入互联网手机混战 杂乱无章

小米手机卷入互联网手机混战

不到半年时间,近200万部手机的销量,雷军(微博)创办的小米手机闯出一条路,刚刚看到利润,看到互联网模式被市场认可,就被卷入另一个新的战场——互联网手机混战。   雷军的小米手机刚刚发布的时候,外界有人称小米很山寨。其实真正了解雷军的人知道,他玩的不是山寨的套路,而是互联网的套路:他选择了轻资产的模式,只做设计,不做生产;选择电子商务销售,将渠道成本压缩至最低;靠单一产品,赢取海量用户,而不是靠多款产品覆盖不同用户群;采用互联网的口碑营销,几乎很少投放传统广告;山寨手机多数很低端,以价低取胜,而雷军则坚持做高端手机。   2012年5月18日,定价1499元的小米手机青春版开卖,不到11分钟,15万台备货便告售罄。小米手机自2011年10月底正式发售以来,屡次创造销售奇迹,到现在已累计销售近200万台。   而就在同一天,奇虎360也宣布推出了旗下首款360特供机“华为闪耀”。这个5月,互联网企业大爆发,先后发布自己的手机,除了早先的阿里巴巴、百度,腾讯、盛大、新浪、网易、360纷纷入局。   小米今天小小的成功,似乎让更多互联网企业看到做手机的机会,在各家的推进下,手机的互联网化也会越来越彻底。小米的成功是短暂的,还是会带动手机业的互联网革命?   按照雷军的设想,小米将会走高配置、低价格的路线,但百度、阿里巴巴以及来势凶猛的360都采取低配置、低价策略。这几家互联网巨头争夺入口的意图更为明显。虽然意不在手机,但他们的参战显然打破了雷军最初的规划,不由自主地被卷入互联网手机的新战场当中。   或许,巨头们的强势进入,将会改变雷军最初的互联网模式做手机的想法。360董事长周鸿 在对媒体谈及做手机的初衷时称,纯粹靠手机硬件销售获益的时代已经不再,通过与互联网结合,将一次性卖硬件变为长期的服务收费,是未来的趋势。“互联网产业和手机产业这两个产业最终会剧烈地碰撞,最终产生新的商业模式。”   雷军还能坚守他做手机的思路吗?很难。   举个例子,雷军原本只想做高端手机,现在也不得不开始放下身段。此次推出的青春版小米是1499元。小米公司副总裁黎万强(微博)发表微博称,“如果我们再做1G(芯片的速度),依然再降500元到999元。”小米加入千元机混战,看上去似乎是不远的事情。  小米 开启了一个新市场,很快就又被卷入下一个红海。   5月23日,在联想集团财报沟通会上,联想集团CEO杨元庆表示,做硬件与做软件完全不同,会对企业提出不同竞争力的要求。联想进入互联网领域不容易成功,互联网企业进入硬件领域同样也不会轻易成功,因为做手机涉及的问题不仅仅是硬件设计与运营。   此前李开复(微博)也表达了类似的警告:一是两个产业差别巨大,企业基因不同;二是绝大多数互联网品牌做手机不但不加分,还要扣分;三是不以用户需求为使命,而为嵌入自己服务为目标,无法得到用户口碑;四是不愿意嵌入用户爱戴的竞争对手服务会被诟病;五是用Android打造封闭iPhone式高利润产业链是不现实的。   不过,小米如今取得的小小成功,以及来势凶猛的360、百度、阿里巴巴,一定会以他们的方式改变手机的传统生产、制造、营销、销售、应用的方式。手机的互联网化还没有完全清晰的商化模式,但这已是一个不可逆的趋势。 转载,新浪科技
AMH面板网站设置免费SLL,给网站上HTTPS 建站资源

AMH面板网站设置免费SLL,给网站上HTTPS

某年,给自己网站使用了免费DV SSL证书,然后不会取消了,然后每次到期都要去重新申请,重新设置,年复一年,记性太差,每次都忘记上次是如何设置的,今天给自己写个教程,以备来年再看。 我的云服务器是腾讯的,18年用学生证薅的羊毛,感觉自己赚了 1400多元9年,配置是1G1核1M不限流量的丐中丐,不过只运行自己的小网站还是没问题的。一晃快5年过去了,今天SSL到期我就登上腾讯云准备搞一下,看到了新春限时购福利,200元能买3年 2G2核4M的云服务器,这个价格太香了,放在10年前,或者5年前我估计早就剁手了,哈哈哈 ,不过现在时光变迁,自己早已经过了那个年纪,想想也过的快,10年也就弹指一挥间,当年VPS便宜的一个月都要五六十的年代已经不复存在。 吐槽完,记录我的设置教程到腾讯云申请了免费证书后,下载免费证书,根据自己环境选择 然后登陆AMH 然后根据环境创建配置,创建好后设置界面是这样的,按顺序逐个上传文件,有对应文件后缀 配置好之后 点应用,应用,然后把强制HTTPS打开,优化打开,一切就正常了,明年的这个时候我肯定会忘了怎么设置,哈哈 到时候看这遍文章
wordpress使用阿里云 OSS插件图片样式自动添加水印 建站资源

wordpress使用阿里云 OSS插件图片样式自动添加水印

一直在用阿里云oss做图床,之前添加图片时,一直是手动添加,比较麻烦,后来发现阿里云oss可以通过规则进行自动添加水印LOGO,只需简单的设置就行了 所创作首先下载阿里云oss插件点击下载: aliyun-oss-3.2.4 感谢Ivan Chou所创作的插件 1、安装后设置配置信息如下图 2、然后进入存储空间点击图片处理 3、点击访问设置,开启原图保护,原图保护后缀如图,自定义分隔符我选的!号 4、点击导入样式选择刚刚在插件设置里下载的配置文件 5、选择编辑full规则        6、如果需要设置图片水印,要提前把水印LOGO上传到存储空间,最好用png格式,设置好后就OK了,操作非常简单,即保护了原图又添加了水印
匿名

发表评论

匿名网友 填写信息

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

评论:18   其中:访客  0   博主  0
    • 石家庄华山医院 石家庄华山医院 2

      电子产品的更新太快了。。

      • 易雅出品 易雅出品 1

        电子产品的更新太快了。。。。

        • 张黎 张黎 5

          其实我认为吧,,买个国产安卓机就好,,,手机在强大不如电脑。安卓机差不多能具备目前你想要的手机功能,除了苹果QQ在线,,苹果说白了就是个面子,,没道理

          • bbis bbis 4

            创新,我觉得还是魅族不错。

              • 飘零 飘零

                @ bbis 魅族的价格高不高不知道

                  • bbis bbis 4

                    @ 飘零 价格比起三星,诺基亚算是便宜的。
                    还有,你的回复评论功能大部分HTML代码可见,你自己测试下。

                      • 飘零 飘零

                        @ bbis 测试过了,搞不好 :sad:

                          • bbis bbis 4

                            @ 飘零 估计是php代码中你没有加斜杠\吧,你把那段代码发到我邮箱,咱俩研究下,这个回复老不好看了。

                    • 伍迪 伍迪 0

                      小米的模仿很高尚,而且成功了,但是太多的模仿却是那么的恶劣与垃圾

                      • 知行从庸 知行从庸 1

                        小米要进一步提高,精益求精才可以哦

                        • 分文博客 分文博客 2

                          不是米黑 不过确实不看好小米

                          • oyoy oyoy 6

                            从模仿中才能壮大,壮大后才能创新

                              • 飘零 飘零

                                @ oyoy 大实话

                                • Amoy厦门 Amoy厦门 2

                                  @ oyoy 就小米?不太可能。什么样的老总,什么样的企业文化。你说魅族我还相信。

                                • 韩麦斯 韩麦斯 4

                                  小米 总是带点山寨的味道

                                    • 飘零 飘零

                                      @ 韩麦斯 小米还不错吧,只是营销手段和苹果差不多

                                    • wwk wwk 4

                                      一点也不像,倒是觉得苹果总是模仿我国的战斗机

                                      • 哼哼猪 哼哼猪 4

                                        能微创新就是巨大的进步